Facebook、Instagram 和 WhatsApp 的所有者 Meta 宣布了一项雄心勃勃的新人工智能研究项目,旨在创建适用于“世界上每个人”的翻译软件。该项目是作为一项活动的一部分宣布的,该活动关注 Meta 认为 AI 可以为公司的元宇宙计划提供的广泛好处。
Meta 首席执行官马克·扎克伯格在一次在线演示中说:“能够以任何语言与任何人交流——这是人们梦寐以求的超级大国,人工智能将在我们有生之年实现这一点,”
该公司表示,尽管当前的翻译工具可以很好地适应英语、普通话和西班牙语等常用语言,但世界上大约 20% 的人口不会说这些系统所涵盖的语言。通常,这些服务不足的语言没有训练 AI 系统所需的易于访问的书面文本语料库,或者有时根本没有标准化的书写系统。
Meta 表示,它希望通过在两个特定领域部署新的机器学习技术来克服这些挑战。第一个重点被称为“不让语言落后”,将专注于构建可以使用更少的训练示例学习翻译语言的 AI 模型。第二个是通用语音翻译器,旨在构建直接将语音从一种语言实时翻译成另一种语言的系统,而无需书面组件作为中介(许多翻译应用程序的常用技术)。
在宣布这一消息的文章中,Meta 研究人员没有提供完成这些项目的时间表,甚至没有提供实现目标的主要里程碑的路线图。相反,该公司强调通用语言翻译的乌托邦可能性。
他们写道:“消除语言障碍将是深远的,使数十亿人能够以他们的母语或首选语言在线访问信息。” “[机器翻译]的进步不仅会帮助那些不会说当今互联网主导语言之一的人;它们还将从根本上改变世界上人们联系和分享想法的方式。”
至关重要的是,Meta 还设想这种技术将极大地造福于其遍布全球的产品——扩大其影响范围并将其转变为数百万人必不可少的通信工具。博客文章指出,通用翻译软件将成为未来可穿戴设备的杀手级应用,如 AR 眼镜(Meta 正在构建),还将打破“沉浸式”VR 和 AR 现实空间(Meta 也在构建)的界限。换句话说,虽然开发通用翻译工具可能会带来人道主义利益,但对于 Meta 这样的公司来说,它也具有良好的商业意义。
确实,近年来机器学习的进步极大地提高了机器翻译的速度和准确性。从谷歌到苹果,许多大型科技公司现在都为用户提供免费的人工智能翻译工具,用于工作和旅游,无疑在全球范围内提供了不可估量的好处。但底层技术也存在问题,批评者指出,机器翻译忽略了对人类说话者至关重要的细微差别,在其输出中注入了性别偏见,并且能够抛出只有计算机才能出现的那些奇怪的、意想不到的错误。一些说非通用语言的人还说他们害怕失去对自己语言和文化的掌握如果翻译他们的话的能力完全由大型科技公司控制。
当 Facebook 和 Instagram 等大型平台自动应用此类翻译时,考虑此类错误至关重要。例如 2017 年的案例,当时一名巴勒斯坦男子在 Facebook 的机器翻译软件错误翻译了他分享的帖子后被以色列警方逮捕。该男子用阿拉伯语写了“早上好”,但 Facebook 将其翻译为英语“伤害他们”和希伯来语“攻击他们”。
尽管 Meta 长期以来一直渴望进入全球市场,但该公司自己的产品仍然偏向于为其提供大部分收入的国家/地区。作为 Facebook 论文的一部分发布的内部文件揭示了该公司如何努力缓和英语以外的其他语言的仇恨言论和滥用行为。这些盲点可能会产生难以置信的致命后果,例如该公司未能在罗兴亚种族灭绝之前解决缅甸的错误信息和仇恨言论。直到今天,涉及可疑翻译的类似案件仍占据着 Facebook 的监督委员会。
因此,虽然通用翻译器是一个令人难以置信的愿望,但 Meta 不仅需要证明其技术与任务相当,而且作为一家公司,它可以公平地应用其研究。
本文来自互联网,不代表前途科技立场,如若转载,请注明出处:https://accesspath.com/tech/5717758/